– Дядюшка
Перфект, пусти на ночлег! Устал я очень после долгой и тяжелой дороги.
– Отчего же не впустить? – Проговорил старичок мягким голосом. – Проходи, мил человек, гостем будешь!
– Благодарствую, Вы очень добры! – сказал Эрих и вошел внутрь уютного домика.
– Отчего же не впустить? – Проговорил старичок мягким голосом. – Проходи, мил человек, гостем будешь!
– Благодарствую, Вы очень добры! – сказал Эрих и вошел внутрь уютного домика.
Гостеприимный дядюшка Перфект дал отдохнуть гостю с долгой дороги и даже угостил его чаем. За чаем они разговорились… первым беседу начал старичок:
– Раз уж ты
забрел ко мне, добрый человек, грех тебе будет уйти, не узнав хорошенько обо
мне и моих самых близких друзьях.
– Согласен. Я с удовольствием выслушаю Вашу историю, дядюшка Перфект.
– Пойдем со мной, я покажу тебе мой фотоальбом.
– Согласен. Я с удовольствием выслушаю Вашу историю, дядюшка Перфект.
– Пойдем со мной, я покажу тебе мой фотоальбом.
Старичок прошел в другую комнату, открыл книжный шкаф, взял с его верхней полки большой фотоальбом, присел с ним на мягкий диван и открыл на первой странице:
– Взгляни-ка:
это я и haben. Я его очень люблю – он добрый малый.
– А расскажите о его друзьях!
– О, у него много друзей! Так много, что я даже не со всеми знаком. Habenпознакомил меня только с возвратными глаголами (это глаголы с mich, dich, sich и прочая, ты понимаешь), с глаголами модальными и безличными (это те, которые употребляются с es). Так же я знаю большинство непереходных и все переходные глаголы.
– О двух последних поподробнее можно? – Попросил старичка Эрих.
– Нужно! Переходные глаголы – это такие глаголы, которые требуют дополнения, выраженного существительным или местоимением в Аккузативе без предлога. Это явление обычно называют прямым дополнением. Действие таких глаголов как бы непосредственно переходит на предмет, например: «Der Junge hat ein Buch gelesen» – «Мальчик прочитал книгу». То есть, понимаешь, мальчик перенес действие на книгу, он её прочитал.
– Это я понимаю. Но причем здесь Аккузатив? Здесь не совсем ясно…
– Вот скажи мне, где в том предложении дополнение?
– Ein Buch.
– Правильно. И в каком оно стоит падеже?
– Так… das Buch – средний род… – принялся размышлять Эрих, – склонение неопределенного артикля: ein, eines, ein, einem… всё ясно! Оно стоит в Аккузативе!
– Я рад, что ты понял. То же дело и с обстоятельством: оно содержит предлог, управляющий винительным падежом и отвечает на вопрос wohin? (куда?). Приведем другой пример: «Der Vater hat das Kind ins Bett gelegt» – «Папа уложил ребенка в кровать». Обстоятельство в этом предложении – «ins Bett». Оно отвечает на вопрос «куда?» и имеет перед собой предлог, подчиняющийся Аккузативу.
– Ага, теперь надо подвести итог: переходные глаголы – это те, которые управляют винительным падежом.
– Да, так сказать действительно было бы проще. – Улыбнулся дядюшка Перфект.
– А непереходные глаголы?
– Здесь я замечу, что хоть я и живу уже очень долго (со времен древневерхненемецкого языка, но не буду вдаваться в подробности), однако мне до сих пор не удалось познакомиться близко со всеми непереходными глаголами. Я знаком только с теми, которые обозначают продолжительное действие (как в примере выше) или состояние покоя, например: liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), leben (жить), schlafen (спать). Но мы с этими глаголами совсем позабыли про фотоальбом! Вот, взгляни-ка: это я и sein. Относительно него я, если честно, почти ничего сказать не могу. Даже не знаю, зачем он ко мне прицепился, что он во мне нашел… непредсказуемый, легкомысленный, гордый… лично я его не звал. А около себя я его терплю только по просьбе haben. Не понимаю, за что он только любит этот sein, что его к нему тянет… ну, да ладно, сейчас не об этом. Sein решил познакомить меня только с глаголами движения или перемены состояния и с глаголами: собственно sein (куда же без себя любимого?), werden (становиться), bleiben (оставаться), folgen (следовать), begegnen (встречать), geschehen, passieren (оба глагола переводятся «происходить»), gelingen (удаваться) и misslingen (не удаваться).
– А про первую категорию глаголов не расскажете?
– Про движение и перемену состояния? А что про них рассказывать… по названию ясно. Я лучше примеры приведу: глаголы движения – это, например, gehen (идти), fahren (ехать), fliegen (летать), kommen (приходить), reisen (путешествовать), причем когда движение происходит из одного места в другое; а глаголы перемены состояния – это такие глаголы, как wachsen (расти), zufrieren (замерзать), sterben (умирать), vergehen (проходить), и так далее…
Старичок бережно перелистнул еще одну страницу фотоальбома.
– О, а это Partizip II. Удивительное существо! Постоянно твердит «Ordnung muss sein», сам живет по этому принципу и других этим мучает.
– Что Вы имеете в виду?
– То, что на порядке он просто помешан. Сам он состоит строго из приставки ge-, корня глагола и определенного суффикса, который зависит от типа глагола: если глагол слабый, то это суффикс «-(e)t» (malen – gemalt, arbeiten – gearbeitet), а если сильный, то – «-en» (gelesen). Если глагол имеет отделяемую приставку, то ge-ставится между приставкой и основой глагола: aufgestanden (aufstehen – вставать). Если же у глагола приставка неотделяемая или глагол имеет суффикс -ier- (musiziert, studiert), то префикс ge- не используется вообще. То есть у Partizip II всё логично и ясно. Единственное, что нарушает этот строгий порядок, так это сильные глаголы, которые никак не хотят подчиняться воле Partizip II, и меняют корневой гласный как хотят. По своему усмотрению. Ну, вот, собственно, и всё: это все мои друзья и знакомые. Но я вижу, ты очень устал. Я тебя измучил…
– Нет, что Вы, дядюшка Перфект! У Вас был очень интересный рассказ. Я устал после трудной дороги. Можно я прилягу?
– Конечно! – прошептал отчего-то дядюшка.
– А расскажите о его друзьях!
– О, у него много друзей! Так много, что я даже не со всеми знаком. Habenпознакомил меня только с возвратными глаголами (это глаголы с mich, dich, sich и прочая, ты понимаешь), с глаголами модальными и безличными (это те, которые употребляются с es). Так же я знаю большинство непереходных и все переходные глаголы.
– О двух последних поподробнее можно? – Попросил старичка Эрих.
– Нужно! Переходные глаголы – это такие глаголы, которые требуют дополнения, выраженного существительным или местоимением в Аккузативе без предлога. Это явление обычно называют прямым дополнением. Действие таких глаголов как бы непосредственно переходит на предмет, например: «Der Junge hat ein Buch gelesen» – «Мальчик прочитал книгу». То есть, понимаешь, мальчик перенес действие на книгу, он её прочитал.
– Это я понимаю. Но причем здесь Аккузатив? Здесь не совсем ясно…
– Вот скажи мне, где в том предложении дополнение?
– Ein Buch.
– Правильно. И в каком оно стоит падеже?
– Так… das Buch – средний род… – принялся размышлять Эрих, – склонение неопределенного артикля: ein, eines, ein, einem… всё ясно! Оно стоит в Аккузативе!
– Я рад, что ты понял. То же дело и с обстоятельством: оно содержит предлог, управляющий винительным падежом и отвечает на вопрос wohin? (куда?). Приведем другой пример: «Der Vater hat das Kind ins Bett gelegt» – «Папа уложил ребенка в кровать». Обстоятельство в этом предложении – «ins Bett». Оно отвечает на вопрос «куда?» и имеет перед собой предлог, подчиняющийся Аккузативу.
– Ага, теперь надо подвести итог: переходные глаголы – это те, которые управляют винительным падежом.
– Да, так сказать действительно было бы проще. – Улыбнулся дядюшка Перфект.
– А непереходные глаголы?
– Здесь я замечу, что хоть я и живу уже очень долго (со времен древневерхненемецкого языка, но не буду вдаваться в подробности), однако мне до сих пор не удалось познакомиться близко со всеми непереходными глаголами. Я знаком только с теми, которые обозначают продолжительное действие (как в примере выше) или состояние покоя, например: liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), leben (жить), schlafen (спать). Но мы с этими глаголами совсем позабыли про фотоальбом! Вот, взгляни-ка: это я и sein. Относительно него я, если честно, почти ничего сказать не могу. Даже не знаю, зачем он ко мне прицепился, что он во мне нашел… непредсказуемый, легкомысленный, гордый… лично я его не звал. А около себя я его терплю только по просьбе haben. Не понимаю, за что он только любит этот sein, что его к нему тянет… ну, да ладно, сейчас не об этом. Sein решил познакомить меня только с глаголами движения или перемены состояния и с глаголами: собственно sein (куда же без себя любимого?), werden (становиться), bleiben (оставаться), folgen (следовать), begegnen (встречать), geschehen, passieren (оба глагола переводятся «происходить»), gelingen (удаваться) и misslingen (не удаваться).
– А про первую категорию глаголов не расскажете?
– Про движение и перемену состояния? А что про них рассказывать… по названию ясно. Я лучше примеры приведу: глаголы движения – это, например, gehen (идти), fahren (ехать), fliegen (летать), kommen (приходить), reisen (путешествовать), причем когда движение происходит из одного места в другое; а глаголы перемены состояния – это такие глаголы, как wachsen (расти), zufrieren (замерзать), sterben (умирать), vergehen (проходить), и так далее…
Старичок бережно перелистнул еще одну страницу фотоальбома.
– О, а это Partizip II. Удивительное существо! Постоянно твердит «Ordnung muss sein», сам живет по этому принципу и других этим мучает.
– Что Вы имеете в виду?
– То, что на порядке он просто помешан. Сам он состоит строго из приставки ge-, корня глагола и определенного суффикса, который зависит от типа глагола: если глагол слабый, то это суффикс «-(e)t» (malen – gemalt, arbeiten – gearbeitet), а если сильный, то – «-en» (gelesen). Если глагол имеет отделяемую приставку, то ge-ставится между приставкой и основой глагола: aufgestanden (aufstehen – вставать). Если же у глагола приставка неотделяемая или глагол имеет суффикс -ier- (musiziert, studiert), то префикс ge- не используется вообще. То есть у Partizip II всё логично и ясно. Единственное, что нарушает этот строгий порядок, так это сильные глаголы, которые никак не хотят подчиняться воле Partizip II, и меняют корневой гласный как хотят. По своему усмотрению. Ну, вот, собственно, и всё: это все мои друзья и знакомые. Но я вижу, ты очень устал. Я тебя измучил…
– Нет, что Вы, дядюшка Перфект! У Вас был очень интересный рассказ. Я устал после трудной дороги. Можно я прилягу?
– Конечно! – прошептал отчего-то дядюшка.
И в уютном домике вскоре погас свет.
Комментариев нет:
Отправить комментарий